martes, 25 de octubre de 2011

El Jardín Olvidado, de Kate Morton



 El jardín olvidado
The Forgotten Garden
Kate Morton
Traductor: Carlos Schroeder
Editorial Suma de Letras
544 páginas


Argumento:

Tras la muerte de su abuela Nell, Cassandra viaja a Gran Bretaña para hacerse cargo del legado de esta, una cabaña en Cornualles. Años atrás, Nell estuvo allí en busca de sus orígenes, probablemente en el seno de la familia Mountrachet, a la cual pertenecía la autora de cuentos infantiles Eliza.

Comentario:

Se trata de una novela de gran éxito que podríamos encuadrar dentro del género de misterio pero con muchas salvedades y matices. En efecto, hay un misterio del pasado (sobre la filiación de una mujer) que otros personajes tratan de resolver, pero también hay algún aspecto romántico y como de imitación de novela dickensiana y victoriana. Por otro lado, el misterio es muy leve y fácilmente previsible, pese a las trampas que pone la autora para evitar que se descubra todo antes de tiempo.

La historia se narra en tercera persona, pero focalizada en tres personajes concretos, tres mujeres, en diferentes épocas (finales de la victoriana, los años setenta del siglo XX y la actualidad). Los tres tiempos se van intercalando de forma más o menos correcta, para ir revelando información poco a poco, aunque en realidad, poco hay que revelar. La historia del pasado más remoto es la más interesante, mientras que resultan casi prescindibles las de las otras dos épocas. Dos personajes investigando el mismo misterio en dos tiempos distintos parece algo excesivo y que no aporta gran cosa. Claro que la historia de Cassandra, la protagonista de la actualidad, que viaja a Inglaterra en pos de un legado de su abuela Nell (quien a su vez había viajado al mismo lugar en los años setenta en busca de sus orígenes), sirve para introducir un asunto amoroso positivo, en contrapartida con los negativos de las otras mujeres-protagonistas.

Lo más destacable de la obra es la excelente prosa que adorna una historia demasiado sencilla y casi diría que floja. Ciertamente, está bien escrita, con abundancia de descripciones y de introspecciones de los personajes, quizás algo tópicas, pero efectivas en la narración. Para mi gusto, la peor parte es la que recrea la infancia de Eliza, donde se reproducen todos los clichés de la novela del diecinueve y del folletín: huérfana recogida por tía malvada, maltrato, niños deshollinadores, ambientes sórdidos y pobres de los barrios bajos londinenses, niebla, etc, vamos, eso que se ha visto en tantos libros y películas (y que, para colmo, no parece que sirva mucho en la historia). Tampoco me ha interesado en exceso la historia de Nell y la de Cassandra, aunque comprendo que al menos una de ellas tiene que existir para ir en busca del misterio del pasado.

Pero por muy bien escrita que esté parece que sobran páginas por todas partes. Hay momentos en la novela donde se podría decir que no avanza la narración, como si se estancara en descripciones bonitas y poco más. Paradójicamente, también hay algunos pasajes donde se hace un buen uso de la elipis para contar largos periodos de tiempo. La autora utiliza el recurso de los cuentos de Eliza para narrar ciertas acciones de forma encubierta o metafórica. Hay bastantes referencias y alusiones a los cuentos de hadas, e incluso, la participación como "extra" de la escritora real Hogdson Burnett, autora de "El jardín secreto", cuyo título obviamente se homenajea en esta obra.

En cuanto al misterio, como ya dije antes, me resulta algo "sencillo". Si uno analiza bien la obra verá que en realidad pasan poquísimas cosas relevantes desde el punto de vista dramático o narrativo. También hay expectativas sobre personajes que no se cumplen, como el tío Linus, que es descrito como alguien que podría causar mucho daño a Eliza pero luego eso no se ve en la novela. De hecho, hay algunas contradicciones en el comportamiento de los personajes a este respecto. La tía Adeline le dice a su hija Rose que mantenga a Eliza alejada de Linus, pero luego tanto Adeline como Rose se van a un viaje a Nueva York, ¡dejándolos solos en la mansión...! También hay recursos tramposos y bastante ingenuos por parte de la autora para mantener la intriga, como por ejemplo la escena en la que William refiere a Cassandra haber visto a Eliza haciendo "algo" indecoroso en la cabaña con "una persona muy cercana", ¡pero Cassandra no le pregunta de quién se trataba!, o peor aún, el diario de recortes de Rose, donde se miente (¿miente uno en un diario personal?) para dar a entender al lector algo que no es. A veces parece que los personajes del presente encuentran "pistas" y adivinan hechos antiguos de forma muy casual o fácil.

Al final los hilos quedan más o menos trenzados, aunque para mi gusto el fatalista final (lo que le pasa a Eliza) es algo forzado.

La ambientación de época está bastante lograda, así como las descripciones de lugares, que consiguen transmitir la atmósfera adecuada para el relato,en especial, el carácter "romántico", en el sentido literario del término, del jardín olvidado. Sin embargo, para tratarse de un folletín parece bastante "contenido", y se echan en falta emociones más desgarradas y melodramáticas.

En resumen, una novela femenina (que nadie me odie por decir esto, pero es la verdad: escrita por una mujer, para mujeres, con protagonistas mujeres y un estilo sentimental) que profundiza en un secreto del pasado, narrada con buena pero prolija prosa, que promete más de lo que da y a mi me ha dejado un poco fría al final.

Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.

1 comentario:

  1. ¡Hola!
    Muchos años después de que hayas publicado esta crítica, acabo de concluir la lectura del libro.
    A mi parecer un mal libro, con una historia medio interesante, sin embargo carente de emociones y se queda en el "casi casi"...
    Casi emociona, casi intriga, casi nueve mis sentimientos... pero al final nada. El secreto del pasado de Nell es más que obvio como desde que inicia el libro y se sugiere tímidamente un romance entre "la Autora" y el padre (por cierto que la mención de la Autora, bajo ese nombre se me hace un poco ridícula y exceciva).
    Creo que si vuelvo a leer algo más de Morton sería mas como para buscarle una oportunidad de retractarse que por su narrativa.

    ResponderEliminar

Comenta, no seas tímido.
Y no olvides que si publicas un comentario estás aceptando nuestra política de privacidad (ver en apartado política de privacidad y aviso legal) y dando consentimiento explícito a que figuren aquí los datos con los que firmes o te registres. Si no quieres dar consentimiento, no comentes. Si tienes dudas, visita la política de privacidad. Pongo esta coletilla por si acaso fuera necesario, aunque creo que no, al ser un sistema de comentarios de Blogger y no se exige poner email o nombre real. Más vale que sobre que no que falte. No publiques urls ni emails.

Responsable de los datos: M.C. Mendoza (contacto en política de privacidad)
Finalidad: moderar los comentarios.
Legitimación: consentimiento del usuario
Destinatarios: el sistema de comentarios de Blogger.
Derechos del usuario: acceder, rectificar, limitar y suprimir datos (si los hubiera)